Dialogic Heteroglossia in Asian-Canadian Literature

Authors

  • Sawssen AHMADI Dr.Sawssen Ahmadi,University of Avignon, 74 Louis Pasteur, 84029 Avignon, France

Keywords:

dialogic heteroglossia, hybrid identities, ethnic minorities

Abstract

The feature of some Asian-Candian narratives is that they give a linguistic voice to voiceless/wordless characters to defend their rights as marginalized and invisible identities. The focus of this paper will be on the study of Obasan, Chorus of Mushrooms, What the Body Remembers and Everything Was Good-Bye as literary productions in a transitional era within which language and translation influence identity construction and representation. The purpose is to tackle the dialogic translingual and heteroglossic technique used by diasporic writers to represent ethnic minorities’ melancholic history and hybrid identities.

References

. E. W. Schneider. Postcolonial English: Varieties Around the World. Cambridge: Cambridge University Press, 2009.

. M. Orr. (2002). Review of “The Translingual Imagination by Steven G. Kellmann.” The Modern Language Review 97 (2). [On-line]. Available. https://www.jstor.org/stable/3736983.

. R. Hillman and P. Ruberry-Blanc, eds. Introduction. Female Transgression in Early Modern Britain: Literary and Historical Explorations. Farnham, Surrey: Ashgate, 2014.

. W. C. Booth. Introduction. Problems of Dostoevsky’s Poetics, edited and translated by Caryl Emerson. London: University of Minnesota Press, 1999.

. M. Holquist. The Dialogic Imagination: Four Essays by M.M. Bakhtin. Translated by Caryl Emerson and Michael Holquist. Austin: University of Texas Press, 1981.

. G. Basran. Everything Was Good-Bye. Salt Spring Island, B.C: Mother Tongue Publishing Limited, 2010.

. D. Barbour. Michael Ondaatje, ed. Robert Lecker. New York: Twayne Publishers, 1993.

. J. Kogawa. Obasan. Toronto: Lester and Orpen Dennys Ltd, 1981.

. C. Sturgess. “Questions of Voice, Race, and the Body in Hiromi Goto’s Chorus of Mushrooms and Larissa Lai’s When Fox Is a Thousand.” Crosstalk: Canadian and Global Imaginaries in Dialogue. Edited by Diana Brydon and Marta Dvo?ák. Waterloo, Ont: Wilfrid Laurier University Press, 2012.

. H. Goto. Chorus of Mushrooms. Edmonton, Alberta: NeWest Press, 1994.

. P. Cuder-Domi?nguez, B. Marti?n Lucas, and S. Villegas-Lo?pez. Transnational Poetics: Asian Canadian Women’s Fiction of the 1990s. Toronto, Ont: Coach House Printing, 2011.

. S. S. Baldwin. What The Body Remembers. NY: N. A. Talese, 1999.

. P. J. Smith. Introduction. Hamlet, eds. Peter J. Smith and Nigel Wood. Buckingham: Open University Press, 1996.

. A. Girard. Where am I? Who am I? Displacement and Dislocation in What the Body Remembers. New Delhi: Tara Press, 2007.

. M. Dvo?ák. “Rejoinders in a Planetary Dialogue: J. M. Coetzee, Margaret Atwood, Lloyd Jones, et al. in Dialogue with Absent Texts.” In Crosstalk: Canadian and Global Imaginaries in Dialogue. Edited by Diana Brydon and Marta Dvo?ák. Waterloo, Ont: Wilfrid Laurier University Press, 2012.

. E. Van Gelderen. A History of the English Language. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2006.

. J. Butler. Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity. London, NY: Routledge, 1990.

. N. Frye. The Bush Garden: Essays on the Canadian Imagination. Toronto: House of Anansi Press, 1995.

. K. Batchelor and C. Bisdorff. Intimate Enemies: Translation in Francophone Contexts. Liverpool: Liverpool University Press, 2013.

. M. R. Rose. (1988). “Politics into Art: Kogawa’s ‘Obasan’ and the Rhetoric of Fiction.” An Interdisciplinary Critical Journal 21 (2/3) CONTEXTS: The Interdisciplinary Study of Literature. [On-line]. Available: https://www.jstor.org/stable/24780609.

Downloads

Published

2023-06-22

How to Cite

AHMADI, S. (2023). Dialogic Heteroglossia in Asian-Canadian Literature. International Journal of Sciences: Basic and Applied Research (IJSBAR), 69(1), 16–35. Retrieved from https://gssrr.org/index.php/JournalOfBasicAndApplied/article/view/15781

Issue

Section

Articles